ulaced: (kum-06)
Февраль. Достать чернил и плавать!

Вариант (пятничный):

Февраль. Достать чернил и выпить!
ulaced: (Default)
...позволяющий увидеть значения математических констант "е" и "p", назывался "архиепископ" (ударение, конечно, на последнем слоге). В настоящее время используются епискОпы новейших моделей. :о)

А вот другой прибор -- "эпигрАф" (epigraph) -- не только покажет вам эти значения, но и сам запишет их. (Ну, то, что "э" в записи латиницей -- то же "е", надеюсь, понятно).

e = 2.7182818284590452353602874713526624977572470936999595749669676277240766303535476...
p = 3.1415926535897932384626433832795028841971693993751058209749445923078164062862090...

Он же ведет протокол изменения этих величин во времени в специальном файле, называемом "эпилог" (epi.log). Файл почему-то имеет нулевую длину. :о)
ulaced: (Default)
Известный писатель-фантаст Андрей Лазарчук ([livejournal.com profile] urus_hay) сокрушается и удивляется, что две его последние книги "Соль Саракша" и "Любовь и свобода" плохо покупаются в интернете, хотя в то же время бодро скачиваются любителями халявы с флибусты. Однако, если разобраться, удивляться здесь особенно нечему. С моей субъективной точки зрения, лет десять назад Лазарчук был одним из лучших русскоязычных фантастов: я зачитывался его "Штурмфогелем", а трилогия "Гиперборейская чума", написанная совместно с Михаилом Успенским, и посейчас остается для меня на вершине русской фантастики. Однако со временем писатель иссяк, все больше страниц в его произведениях начали занимать описания тактико-технических характеристик разного холодного оружия, которое, как известно, писатель коллекционирует, и читать их стало скучно. (В "Гиперборейской чуме", как мне представляется, был достигнут идеальный баланс между вкладами соавторов: сюжеты явно от Лазарчука, а форма -- то философско-парадоксальная, то юмористическая -- очевидно, от Успенского. "Соль Саракша", по-видимому, также писалась при тесном сотрудничестве соавторов, и потому читать ее еще можно; а вот "Любовь и свобода" Успенскому была уже не интересна, и получилось... ну, то, что получилось). Поскольку, как намекает Лазарчук, новых его вещей в соавторстве с Успенским ожидать не приходится, все, что остается читателю-лазарчукофанату, это перечитывать написанное им ранее. А если "Штурмфогель" уже выучен наизусть, а почитать Лазарчука еще хочется? Вот здесь и поможет мой подход.

Берется любое крупное произведение, тот же "Штурмфогель", или большой отрывок из него, в виде текстового файла. В тексте выбирается любое предложение и на отдельном листке (или в новом файле) записываются его первые четыре знака (включая пробелы, дефисы и знаки препинания, кроме парных -- скобок и кавычек -- иначе с ними возникнут проблемы). Далее во всем файле "Штурмфогеля" отмечаются все появления этих четырех знаков, одно из них выбирается случайным образом, и в новый файл дописываются четыре знака, следующие за ним. После этого отмечаются уже все появления этих новых четырех знаков... и так далее до бесконечности (но лучше ограничиться несколькими сотнями повторов). Технически это делается элементарно: чтобы составить и отладить программу на языке Mathematica, мне понадобилось чуть больше часа -- фактически, один обеденный перерыв.

В результате работы программы получается почти русский текст, авторство которого никаких сомнений не вызывает :о), произведение тоже узнается сразу, а вот содержание... Не скажу, что оно очень богато идейно, но ассоциаций и аллюзий (новых!) в нем возникает масса. Этакая поэма в прозе. Когда-то уважаемая [livejournal.com profile] natabelu составляла литературные произведения, тщательно подбирая последовательность фраз полюбившихся ей авторов. Мне же и выбирать ничего не надо -- всё делает компьютер.

Вот, например, из "Штурмфогеля":

ты умный, узкий, в шляпе и даже в пенсне! )

Натуральный Лазарчук, и никаких ТТХ ножиков!
ulaced: (Default)
Продолжая тему снежинок неправильной формы.

Пару дней назад попалась мне на глаза следующая рекламная картинка (прошу прощения за плохое качество снимка: это была старая "Белгазета" от неустановленного числа). Таким образом белорусские дилеры Mitsubishi привлекают внимание потенциальных покупателей к автомобилям соответствующей марки:

Ощипанная снежинка

Первой моей мыслью, когда я это увидел, было: когда узнают японцы о такой рекламе, надерут белорусским креатиффщикам ухи. Ведь выходит так, что концерн Mitsubishi отличается тем, что он мово любимого чижика сиел обкорнал снежинку и выдал ее в таком виде за свой логотип...

Вторая мысль была "они бы еще звезду Давида подобным образом ощипали, вот бы вышла потеха".

А затем я сообразил, что именно так они и поступили, причем именно в Японии, а не в Беларуси. Собственно, эмблема "Мицубиси" представляет собой специальным образом вырезанную половинку звезды Давида. Или, если хотите, звезда Давида складывается из двух повернутых друг относительно друга эмблем "Мицубиси". Такое вот оригами...

Звезда Давида
Page generated Sep. 25th, 2017 12:45 am
Powered by Dreamwidth Studios